***易引起對(duì)方反感,如這些帶有不信任色彩,從而不愿積極與我們合作。

“totellyouthetruth”,“i’llbehonestwithyou…”,“iwil" />

欧美久久刺激一区|伊人久久久久网站|二区色图另类小说|成人在线观看精品|丝袜制服一区av|国内自拍爱碰碰|亚洲欧美国内综合|青青青爽一区二区影音先锋欧美系列|狠狠躁夜夜躁|亚洲熟女性性亚洲

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識(shí) > 商務(wù)談判要避免文化歧義

商務(wù)談判要避免文化歧義

商務(wù)談判大多用英語(yǔ)進(jìn)行,要避免跨國(guó)文化交流產(chǎn)生的歧義,盡量用簡(jiǎn)單、清楚、明確的英語(yǔ)。

***易引起對(duì)方反感,如這些帶有不信任色彩,從而不愿積極與我們合作。

“totellyouthetruth”,“i’llbehonestwithyou…”,“iwilldomybest.”“it’snoneofmybusinessbut…”。

為了避免誤會(huì),可用釋義法確保溝通順利進(jìn)行。

如,“wewouldacceptpriceifyoucouldmodifyyourspecifications.”

我們可以說(shuō):“ifiunderstandyoucorrectly,whatyouarereallysayingisthatyouagreetoacceptourpriceifweimproveourproductasyourequest.”

最后,為確保溝通順利的另一個(gè)方法是在談判結(jié)束前作一個(gè)小結(jié),把到現(xiàn)在為止達(dá)成的協(xié)議重述一遍并要求對(duì)方予以認(rèn)可。

上一篇:廣交會(huì)上使用頻率較高的英語(yǔ)


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 m.yumyumyum.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2