1. 一封完整的書信比一封不完整的書信,有更大的可能性帶來預(yù)期的效果;

2. 一封完整的書信,有助于建立和表達(dá)友善關(guān)系;

3. 一封完整的書信,可以避免由于遺漏重要情況(情報)所導(dǎo)致的訴訟(Laws" />

欧美久久刺激一区|伊人久久久久网站|二区色图另类小说|成人在线观看精品|丝袜制服一区av|国内自拍爱碰碰|亚洲欧美国内综合|青青青爽一区二区影音先锋欧美系列|狠狠躁夜夜躁|亚洲熟女性性亚洲

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 對商業(yè)信函的“完整”要求

對商業(yè)信函的“完整”要求

要求書信的“完整”, 理由有三:

1. 一封完整的書信比一封不完整的書信,有更大的可能性帶來預(yù)期的效果;

2. 一封完整的書信,有助于建立和表達(dá)友善關(guān)系;

3. 一封完整的書信,可以避免由于遺漏重要情況(情報)所導(dǎo)致的訴訟(Lawsuit);

4. 有時,某些不顯眼的書信或文件,由于所提供的情況完整而又生動有力(Complete and Effective)而成為極為重要的文件。

一封信寫得是否完整,建議用五個“W”來檢驗,既:

“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”

例如在定貨的信中,必須明確說明

“需要什么商品”(What you want)

“何時需要” (When you need the goods)

“貨物發(fā)到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)

“如何付款”(How payment will be mande)

如對對方的要求作出否定的答復(fù)時(如不能報盤,不能理賠等)應(yīng)說明理由“為什么”(Why)


上一篇:怎樣用英語向客戶報價


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 m.yumyumyum.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2