--------------------------------------------------------------------------------
(1964年4月25日)
各締約國希望建立一個(gè)國際貨物買賣合同成立統(tǒng)一法,決定締結(jié)該公約,并同意下列規(guī)定:
第1條 (1)各締約國根據(jù)憲法程序?qū)⒈竟s合并到本國的立法之中,并不得晚于該公約生效的日 期。國際貨物買賣合同成立統(tǒng)一法,簡稱《合同成立統(tǒng)一法》為本公約的附件(一)。
(2)各締約國得把合同成立統(tǒng)一法正本之一翻譯成本國一種或幾種文字,納入本國的立法。
(3)凡同時(shí)是1964年7月1日,國際貨物買賣統(tǒng)一法公約的締約國應(yīng)該把本公約附件 (二)對附件(一)第1條和第4條的說明合并到本國的立法之中。
(4)各締約國應(yīng)把已經(jīng)并入本國立法中的文本通知荷蘭政府。
第2條
(1)就統(tǒng)一法第1條第(1)、(2)款要求的地點(diǎn)或習(xí)慣居所而言,兩個(gè)或兩個(gè)以上的 國家可以聲明,他們同意不把他們作不同國家論,因?yàn)樵跓o此項(xiàng)聲明他們所適用的買賣合同 的成立將受與統(tǒng)一法相同或相近法律的約束。
(2)為了適應(yīng)本條第(1)款規(guī)定的為統(tǒng)一法自身要求的目的,任何一個(gè)締約國都可以聲 明,它不把一個(gè)或一個(gè)以上的非締約國看作與其相異的國家,因?yàn)樗麄冎劳@些國家進(jìn)行 買賣時(shí),如無此項(xiàng)聲明,由統(tǒng)一法制約的合同成立所適用的法律,是受與本國相同或相近法 律的約束。
(3)如某個(gè)國家系本條第(2)款所作聲明的對象,而后來批準(zhǔn)或加入了本公約,該項(xiàng)聲 明仍然有效,但該批準(zhǔn)國或加入國宣布它不能接受者除外。
(4)根據(jù)本條第(1)、(2)或(3)款所涉及的聲明,須由有關(guān)國家交存本公約的批 準(zhǔn)書或加入書時(shí)提出,亦可以后任何時(shí)間內(nèi)提出,并應(yīng)當(dāng)交荷蘭政府。此種聲明應(yīng)在荷蘭政 府收到之日起3個(gè)月后生效,如果這一期限終了時(shí),該公約尚未在該國生效,則在本公約對 該國生效之日起生效。
第3條 為了減損合同成立統(tǒng)一法第1條的效力,任何國家都可以在交存對本公約的批準(zhǔn)書或加入書 時(shí)聲明:如有買賣合同的當(dāng)事人在不同的國家領(lǐng)土設(shè)有營業(yè)所,或無營業(yè)所,則設(shè)有慣常的 居所,才適用本統(tǒng)一法,從而可以在本統(tǒng)一法第1條(1)款首次出現(xiàn)的"國家"一詞前面 冠以"締約"的字樣。
第4條 (1)以前批準(zhǔn)或接受一個(gè)或幾個(gè)有關(guān)國際貨物買賣合同成立的沖突法公約的國家,可在向 荷蘭政府送交對本公約的批準(zhǔn)、接受書時(shí)聲明:在受先前公約之一約束的情況下,只有先前 那個(gè)公約本身要求適用合同成立統(tǒng)一法時(shí),它才適用。
(2)根據(jù)本條第1款提出聲明的國家,應(yīng)該把聲明中涉及的一個(gè)或幾個(gè)公約通知荷蘭政府。
第5條 凡根據(jù)第1條第(1)、(2)款,第2、3、4、5條提出聲明的國家,可以用通知荷蘭政府的方式,在任何時(shí)候撤回它的聲明。這個(gè)撤回的聲明,在荷蘭政府接到通知3個(gè)月后生效。根據(jù)第2條第(1)款聲明的場合下,從撤回生效之日起,另一個(gè)國家所提出的任何對 等的聲明不生效力。
第6條 (1)本公約將繼續(xù)為1964年國際貨物買賣統(tǒng)一法公約海牙會議參加國開放簽字,直到 1965年12月31日止。 (2)本公約須經(jīng)批準(zhǔn)。 (3)批準(zhǔn)書應(yīng)交存荷蘭政府。
第7條 (1)本公約向聯(lián)合國所有成員國和它的任何專門機(jī)構(gòu)開放,這些國家或機(jī)構(gòu)可以加入本公 約。 (2)加入書應(yīng)交存荷蘭政府。
第8條 (1)本公約將于收到第五份批準(zhǔn)書或加入書6個(gè)月后生效。 (2)對于已經(jīng)交存了第五份批準(zhǔn)書或加入書后,才批準(zhǔn)加入本公約的國家,本公約將在該 國交存其批準(zhǔn)書或加入書之日起第6個(gè)月后生效。
第9條 在公約實(shí)施中,適用統(tǒng)一法和依統(tǒng)一法所發(fā)出的發(fā)盤,答復(fù)和接受,或公約在該國生效后的 發(fā)盤,答復(fù)和接受,該國將適用于并入本國立法中的條款。
第10條 (1)締約國可以通知荷蘭政府退出本公約。 (2)退出公約的通知將在荷蘭政府接到該通知12個(gè)月后生效。
第11條 (1)任何國家可以在交存批準(zhǔn)書或加入書時(shí)或其后任何時(shí)候聲明,本公約適用于在國際關(guān)系方面由它負(fù)責(zé)的所有的或任何的領(lǐng)土單位。此項(xiàng)聲明應(yīng)在荷蘭政府收到通知書之日起6個(gè) 月后生效,如果在這一期限本公約尚未生效,則從本公約生效之日起生效。
(2)凡按本條第(1)款提出聲明的締約國,在依據(jù)第10條退出本公約時(shí),應(yīng)使其所有 的領(lǐng)土單位均退出本公約。
第12條 (1)在本公約生效三年以后,任何締約國可以向荷蘭政府提出召開會議修改本公約或它的 附件的要求。荷蘭政府應(yīng)將這一要求通知所有締約國,如果在此項(xiàng)通知之日起6個(gè)月內(nèi),有 四分之一的締約國同意這一要求,則應(yīng)召開會議,對公約進(jìn)行修改。
(2)締約國外被邀請參加會議國家的代表,享有觀察員的資格,除在會議上經(jīng)多數(shù)締約國 表決另有規(guī)定者除外。觀察員享有除表決權(quán)外的一切權(quán)利。
(3)荷蘭政府應(yīng)要求所有被邀到會的國家提出他們愿意提交會議審查的提案。荷蘭政府應(yīng) 把會議的臨時(shí)議程以及向會議提出的所有提案的文本通知所有受邀請的國家。
(4)荷蘭政府將根據(jù)本條第(3)款提出的有關(guān)修改公約的提案,通知統(tǒng)一國際私法協(xié)會。
第13條 荷蘭政府應(yīng)將下列事項(xiàng)通知各簽字國、加入國和統(tǒng)一國際私法協(xié)會:
a、根據(jù)第1條第(4)款所收到的通知書。
b、根據(jù)第2、3、4、5條所提出的聲明書和通知書。
c、根據(jù)第6、7條交存的批準(zhǔn)書和加入書。
d、根據(jù)第8條規(guī)定的本公約生效的日期。
e、根據(jù)第10條所收到的退出公約的聲明書。
f、根據(jù)第11條所收到的通知書。 經(jīng)過正式授權(quán)的簽署人在本公約上簽字,以茲證明信守。1964年7月1日訂于海牙。本 公約所用法文和英文具有同等效力。 本公約正本存放于荷蘭政府,荷蘭政府應(yīng)把經(jīng)核對無誤的副本發(fā)給每一個(gè)簽字國、加入國和 統(tǒng)一國際私法協(xié)會。
[1] [2]
杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號
業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325
業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com
業(yè)務(wù)QQ:2848414880
目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金
使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持
愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商