《實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電:譯文、練習(xí)答案及常見(jiàn)錯(cuò)誤辨析(第2版)》系《實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電》的九姊妹篇,全書(shū)包括兩大部分:第一部分系《實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電》一書(shū)的信函、常用句型的譯文及各單元的練習(xí)答案;第二部分系對(duì)" />

欧美久久刺激一区|伊人久久久久网站|二区色图另类小说|成人在线观看精品|丝袜制服一区av|国内自拍爱碰碰|亚洲欧美国内综合|青青青爽一区二区影音先锋欧美系列|狠狠躁夜夜躁|亚洲熟女性性亚洲

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)百科 > 實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電:譯文基本內(nèi)容

實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電:譯文基本內(nèi)容

內(nèi)容簡(jiǎn)介

《實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電:譯文、練習(xí)答案及常見(jiàn)錯(cuò)誤辨析(第2版)》系《實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電》的九姊妹篇,全書(shū)包括兩大部分:第一部分系《實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電》一書(shū)的信函、常用句型的譯文及各單元的練習(xí)答案;第二部分系對(duì)撰寫(xiě)和翻譯外貿(mào)業(yè)務(wù)英語(yǔ)信函、電報(bào)、電傳文稿時(shí)容易出差錯(cuò)的句型進(jìn)行辨析,并給出正確答案。

全書(shū)言簡(jiǎn)意明,實(shí)用性強(qiáng),是幫助讀者擬寫(xiě)和翻譯外貿(mào)業(yè)務(wù)英語(yǔ)信函、電報(bào)、電傳文稿的良師益友[1]

目錄

Part 1 Translation and Keys to Exercises

第一部分 譯文和練習(xí)答案

Unit One Features in Language and Wsys in Writings of Business

English Letters

商務(wù)英語(yǔ)信函的語(yǔ)言特點(diǎn)和寫(xiě)作方法

Unit Two The Structure and Layout of a Business English Letter

商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信格式

Unit Three Message-Writing for Business English Telegrams,Telexes,Faxes and E-mail

商務(wù)英語(yǔ)電報(bào)、電傳、傳真和電子郵件文稿的寫(xiě)作

Unit Four Establishing Business Relations

建立業(yè)務(wù)關(guān)系

Unit Five Enquiries and Replies

詢價(jià)與答復(fù)

Unit Six Offers and Bids

報(bào)盤與遞盤

Unit Seven Counter-Offers and Counter-Counter Offers

還盤與反還盤

Unit Eight Order

訂 貨

Unit Nine Acceptance and contract

接受與簽約

Unit Ten Packing

包 裝

Unit Eleven Shipment

裝 運(yùn)

上一篇:王榮珍人物經(jīng)歷


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 m.yumyumyum.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2